Leistungen

reckzeh & kollegen bietet Ihnen Übersetzungen und andere Sprachdienstleistungen in den folgenden
Sprachkombinationen:

Spanisch < > Deutsch

Englisch < > Deutsch

Französisch < > Deutsch

Unsere Schwerpunkte

  • allgemeine Übersetzungen

  • beglaubigte Übersetzungen (Urkunden, Zeugnisse, Verträge)

  • Fachübersetzungen

  • technische Übersetzungen

  • Patentübersetzungen (Patentansprüche und -beschreibungen)

  • wissenschaftliches Lektorat

  • Transkriptionen

  • Drehbuchübersetzungen

  • Übersetzungen von Untertiteln und Sprechertexten

Wir zeichnen uns durch interdisziplinäre Arbeitsweise aus. Das heißt, in unserem Übersetzungsbüro in München arbeiten Spezialisten verschiedener Fachgebiete (Geisteswissenschaftler, Ingenieure, Juristen) mit entsprechender Zusatzqualifikation als Übersetzer oder Dolmetscher. 
Unsere Qualitätsmerkmale: alle Übersetzungen und Lektorate werden nach dem 4-Augen-Prinzip bearbeitet, um eine hohe Qualität zu sichern. Die Zusammenarbeit mit muttersprachlichen Fachkräften gewährleistet eine adäquate Übersetzung Ihres Dokuments im professionellen und kulturellen Kontext der Zielsprache auf hohem Niveau. Wichtig ist auch, dass unsere Kollegen regelmäßig an Fortbildungen teilnehmen. Ihre Unterlagen werden bei uns streng vertraulich behandelt.

Wir bearbeiten Ihren Auftrag schnell, sicher und zuverlässig.

PREISE

reckzeh & kollegen bietet Ihnen qualitativ hochwertige Übersetzungsdienstleistungen
zu fairen Preisen.

Übersetzungen

Ein Muttersprachler übersetzt Ihren Text und lässt Ihnen diesen innerhalb der vereinbarten
Bearbeitungszeit in der von Ihnen gewünschten Form zukommen. Die Preise für Übersetzungen werden
anhand der Zeilen (Normzeile 50-55 Anschläge) berechnet. Der Zeilenpreis bewegt sich dabei
zwischen 1,10 EUR bei einfachen Texten und 1,80 EUR bei Fachtexten bis hin zu 2,50 EUR bei
komplexen Patentübersetzungen (Mindestauftragswert 35,- EUR).

Beglaubigungen

Pauschale für Beglaubigungen pro Dokument (Spa <> Deu, Spa <> Eng, Deu <> Eng): 15,- EUR

Lektorat

Egal ob Flyer, Geschäftsbericht oder Korrespondenz, ein Muttersprachler optimiert den Stil und
die Verständlichkeit Ihres Textes (ohne inhaltliche Veränderungen). Dabei werden selbst-
verständlich auch grammatikalische, syntaktische (z.B. Satzbau) und orthografische Fehler
korrigiert. Die Abrechnung erfolgt stundenweise nach Aufwand (Mindestauftragswert 1 h./40,- EUR).

Die Lieferung der Übersetzungen und Korrekturen erfolgt nach Wunsch:

  • per E-Mail oder Datenupload

  •  mit oder ohne Druckversion

  • per Fax oder Geschäftsbrief

REFERENZEN

Unter unseren Auftraggebern für Übersetzungen und Sprachdienstleistungen finden sich diverse Verlagshäuser, Stiftungen und Produktionsfirmen ebenso wie Regierungsinstitutionen und Privatpersonen.

TEAM

Der Gründer von reckzeh & kollegen, Sebastian Reckzeh, hat ein kompetentes Team von freien Mitarbeitern aus unterschiedlichen Fachgebieten zusammengestellt. Somit steht Ihnen für Ihr Anliegen jeweils ein Spezialist mit Erfahrung zur Verfügung. Profitieren Sie von unserem Wissen aus mehr über 10 Jahren Berufspraxis.

Sebastian Reckzeh, M.A.Staatlich geprüfter, beeidigter und öffentlich bestellter Übersetzer
Dipl. Ing. (Univ.) Johannes ReckzehPatentübersetzer
Dr. Kristian Reckzeh, PhDBiomedicine, Engineering
Dr. Ana María Ossorio Salermo
Betsy Parra Osorio
Dr. Nadia Elghobashi-Meinhardt

KONTAKT

Damit wir mit Ihnen zusammen die beste Lösung für Sie finden können, nehmen Sie doch einfach unverbindlich mit uns Kontakt auf. Schreiben Sie uns per E-Mail oder nutzen Sie das untenstehende Kontaktformular. Wir setzen uns umgehend mit Ihnen in Verbindung.

reckzeh & kollegen. übersetzer.
email: info@reckzeh-kollegen.de
fon: +49.178.858.60.10
fax: +49.89.418.70.534

Um Ihnen schnell ein verbindliches Angebot erstellen zu können, bitten wir um genaue Angaben zum Auftrag. Bitte geben Sie kurz den Übersetzungszweck, den Abgabetermin und den Umfang des zu übersetzenden Dokuments an.